첨바왐바의 Tub thumping는 상당히 유명한 노래입니다. 이 노래에는 재밌는 사실이 숨겨져있습니다.
Chumbawamba - Tub thumping
We`ll be singing, when we`re winning
우리는 노랠부를꺼야, 우리가 승리하면 말이야
We`ll be singing
우리는 신나게 노랠 부를꺼라구
I get knocked down, but I get up again
험한 일이 닥쳐 무너지는 날이오더라도, 나는 당당하게 싸워 일어설꺼야
You`re never going to keep me down
아무도 날 무너뜨릴 수는 없다구
I get knocked down, but I get up again
험한 일이 닥쳐 무너지는 날이오더라도, 나는 당당하게 싸워 일어설꺼야
You`re never going to keep me down
아무도 날 무너뜨릴 수는 없다구
I get knocked down, but I get up again
험한 일이 닥쳐 무너지는 날이오더라도, 나는 당당하게 싸워 일어설꺼야
You`re never going to keep me down
아무도 날 무너뜨릴 수는 없다구
I get knocked down, but I get up again
험한 일이 닥쳐 무너지는 날이오더라도, 나는 당당하게 싸워 일어설꺼야
You`re never going to keep me down
아무도 날 무너뜨릴 수는 없다구
Pissing the night away
밤새도록 마셔댈꺼야
He drinks a whisky drink
그는 위스키를 퍼 마시고
He drinks a vodka drink
그는 보드카를 쉴새 없이 마셔댑니다
He drinks a lager drink
그는 줄곧 라거맥주와
He drinks a cider drink
사과 술을 마셔댑니다
He sings the songs that remind him of the good times
그는 좋았던 옛시절을 기억나게 해 줄 만한 노래를 연신 불러대죠
sings the songs that remind him of the better times.
그는 지금보다 더 나았던 옛시절을 생각나게 해주는 노래를 불러댄다니까요
"Oh, Danny Boy ... "
오, 데니 보이여~
I get knocked down, but I get up again
험한 일이 닥쳐 무너지는 날이오더라도, 나는 당당하게 싸워 일어설꺼야
You`re never going to keep me down
아무도 날 무너뜨릴 수는 없다구
I get knocked down, but I get up again
험한 일이 닥쳐 무너지는 날이오더라도, 나는 당당하게 싸워 일어설꺼야
You`re never going to keep me down
아무도 날 무너뜨릴 수는 없다구
I get knocked down, but I get up again
험한 일이 닥쳐 무너지는 날이오더라도, 나는 당당하게 싸워 일어설꺼야
You`re never going to keep me down
아무도 날 무너뜨릴 수는 없다구
I get knocked down, but I get up again
험한 일이 닥쳐 무너지는 날이오더라도, 나는 당당하게 싸워 일어설꺼야
You`re never going to keep me down
아무도 날 무너뜨릴 수는 없다구
Pissing the night away
밤새도록 마셔댈꺼야
He drinks a whisky drink
그는 위스키를 퍼 마시고
He drinks a vodka drink
그는 보드카를 쉴새 없이 마셔댑니다
He drinks a lager drink
그는 줄곧 라거맥주와
He drinks a cider drink
사과 술을 마셔댑니다
He sings the songs that remind him of the good times
그는 좋았던 옛시절을 기억나게 해 줄 만한 노래를 연신 불러대죠
sings the songs that remind him of the better times.
그는 지금보다 더 나았던 옛시절을 생각나게 해주는 노래를 불러댄다니까요
"Don`t cry for me, Next door neighbour ..."
날 위해 울지 말아요, 다정한 이웃이여
I get knocked down, but I get up again
너무 힘이 들어 쓰러지더라도 난 꿋꿋이 일어설꺼야
You`re never going to keep me down
그 아무도 날 무너뜨리거나 짓밟을순 없어
I get knocked down, but I get up again
너무 힘이 들어 쓰러지더라도 난 꿋꿋이 일어설꺼야
You`re never going to keep me down
그 아무도 날 무너뜨리거나 짓밟을순 없어
I get knocked down, but I get up again
너무 힘이 들어 쓰러지더라도 난 꿋꿋이 일어설꺼야
You`re never going to keep me down
그 아무도 날 무너뜨리거나 짓밟을순 없어
I get knocked down, but I get up again
너무 힘이 들어 쓰러지더라도 난 꿋꿋이 일어설꺼야
You`re never going to keep me down
그 아무도 날 무너뜨리거나 짓밟을순 없어
We`ll be singing, we`ll be winning, we`ll be singing
우린 노랠 부를꺼야, 우린 이기고 말꺼야, 우린 승리의 축가를 부를꺼야
다음 블로거 : SOLA님의 글 입니다.
'The Others > Echo' 카테고리의 다른 글
강변에서의 느린 보행 (0) | 2008.09.28 |
---|---|
시대정신 (0) | 2008.08.26 |
식코 - 의료보험 민영화에 얽힌 충격적 진실 (0) | 2008.05.17 |
버튼을 누르지 않은 이유 - 지식채널 e (0) | 2008.05.16 |
Delta Goodrem - Born to try (0) | 2008.05.16 |